Seat Cordoba 2005 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 201 of 243

199 Faites-le vous-même
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
M
Mo
on
nt
ta
ag
ge
e dd'
'u
un
n aau
ut
to
or
ra
ad
di
io
o
Suivez les indications ci-dessous pour l'installation ou le
remplacement d'un autoradio et des hauts parleurs montés
d'origine :
•Les fiches de raccord* du véhicule sont prévues pour les
autoradios SEAT d'origine
1).
•Les autoradios pourvus d'autres raccords à fiches doivent être
branchés au moyen de câbles adaptateurs disponibles dans les
Services Techniques.
P Pr
ru
ud
de
en
nc
ce
e !!
Cela pourrait, en outre, endommager des composants électriques
importants. Par ex. dans le cas d'une perturbation du signal de vitesse, cela
peut fausser le contrôle du moteur, de la boîte automatique, de l'ABS, etc.
Le simple fait de raccorder le signal de vitesse à un autoradio d'un autre
fabriquant, disposant de régulation automatique du volume, peut
provoquer des disfonctionnement de ce type.
Pour accéder aux haut-parleurs d’origine, il faut complètement
démonter le panneau de porte. Cette opération nécessite
l’utilisation d’outils spéciaux et des connaissances précises, il est
donc recommandé de se rendre à un Service Technique.
•Pour cela, nous recommandons de faire monter l’autoradio, y
compris les haut-parleurs, par un Service Technique.
•Les autoradios du programme d'Accessoires Originaux SEAT
1)
sont similaires à ceux montés en usine ce qui garantit un montage
sans difficulté. Ces appareils bénéficient d'une technologie
avancée et ils ont été conçus pour une utilisation aisée.
•Nous conseillons également d'utiliser des hauts-parleurs, kits de
montage antennes et kit antiparasitage du programme
d'Accessoires Originaux
1). Ces pièces ont été spécialement conçues
pour chaque type de véhicule.
K
Antenne de toit*
Le véhicule peut être équipé d'une antenne de toit rabattable* et
antivol* qui peut se replier vers l'arrière, par exemple avant
d'entrer dans une station de lavage automatique.
C Co
om
mm
me
en
nt
t rra
ab
ba
at
tt
tr
re
e ll'
'a
an
nt
te
en
nn
ne
e
Dévisser la tige, inclinez-la vers l'arrière et revissez-la.
R Re
em
mi
is
se
e een
n ppl
la
ac
ce
e
Procéder de manière inverse.
K
N Ne
e jja
am
ma
ai
is
s cco
ou
up
pe
er
r eet
t lla
ai
is
ss
se
er
r uun
n ccâ
âb
bl
le
e dde
e rra
ac
cc
co
or
rd
de
em
me
en
nt
t ddé
én
nu
ud

é.
. SSi
i
n né
éc
ce
es
ss
sa
ai
ir
re
e,
, uut
ti
il
li
is
se
ez
z dde
es
s aad
da
ap
pt
ta
at
te
eu
ur
rs
s.
.
D Da
an
ns
s lle
e cca
as
s cco
on
nt
tr
ra
ai
ir
re
e lle
es
s ccâ
âb
bl
le
es
s ppo
ou
ur
rr
ra
ai
ie
en
nt
t aav
vo
oi
ir
r àà ssu
up
pp
po
or
rt
te
er
r dde
es
s
s su
ur
rc
ch
ha
ar
rg
ge
es
s ppr
ro
ov
vo
oq
qu
ua
an
nt
t uun
n cco
ou
ur
rt
t-
-c
ci
ir
rc
cu
ui
it
t.
. DDa
an
ng
ge
er
r dd'
'i
in
nc
ce
en
nd
di
ie
e !!
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
1)Ne sont pas offerts sur tous les marchés d'exportation.

Page 202 of 243

200Faites-le vous-même
T

él

ép
ph
ho
on
ne
es
s ppo
or
rt
ta
ab
bl
le
es
s eet
t rra
ad
di
io
ot

él

ép
ph
ho
on
ne
es
s
L'installation de téléphones portables et de radiotéléphones doit
être réalisée par un garage spécialisé.
SEAT a agréé pour votre véhicule l’utilisation de téléphones
portables et de radiotéléphones avec une antenne extérieure
installée dans les règles de l’art et une puissance d’émission
maximale de 10 watts.
P Pr
ru
ud
de
en
nc
ce
e !!
Des perturbations risquent de survenir dans le fonctionnement des
systèmes électroniques du véhicule lors de l’utilisation de téléphones
portables ou radiotéléphones dans les conditions suivantes :
• absence d’antenne extérieure
• antenne extérieure mal installée
• puissance d’émission supérieure à 10 watts.
Il n’est donc pas permis d’utiliser à l’intérieur du véhicule des téléphones
portables ou radiotéléphones s’ils ne sont pas équipés d’une antenne
extérieure ou si cette antenne est mal installée.
De plus, seule une antenne extérieure permet aux appareils
d’atteindre leur portée optimale.N No
ot
ta
a
Il faut respecter les manuels d'instructions des téléphones portables etdes
radiotéléphones.
Si vous désirez utiliser des téléphones portables ou des
radiotéléphones dont la puissance excède 10 W, veuillez
impérativement consulter un Service Technique. Ce Service sera à
même de vous informer sur les possibilités techniques
d'installation de téléphones portables et de radiotéléphones en
deuxième monte.
A Ai
id
de
e aau
u ddé
ém
ma
ar
rr
ra
ag
ge
e
Câbles de démarrage
S’il devait arriver que le moteur ne démarre pas parce que la
batterie est déchargée, il est possible, à l’aide de
c câ
âb
bl
le
es
s dde
e
d dé
ém
ma
ar
rr
ra
ag
ge
e
, d’utiliser la batterie d’un autre véhicule pour lancer le
moteur. Veuillez alors tenir compte des indications suivantes :
C Co
on
nc
ce
en
nt
tr
re
ez
z-
-v
vo
ou
us
s aav
va
an
nt
t tto
ou
ut
t ssu
ur
r lla
a cco
on
nd
du
ui
it
te
e dde
e vvo
ot
tr
re
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e.
. NN’
’i
in
ns
st
ta
al
ll
le
ez
z
j ja
am
ma
ai
is
s dde
es
s ssu
up
pp
po
or
rt
ts
s dde
e tté
él

ép
ph
ho
on
ne
e ssu
ur
r lle
es
s cca
ac
ch
he
es
s dde
es
s cco
ou
us
ss
si
in
ns
s ggo
on
nf
fl
la
ab
bl
le
es
s
( (A
Ai
ir
rb
ba
ag
gs
s)
) oou
u dda
an
ns
s lle
eu
ur
r zzo
on
ne
e dd’
’a
ac
ct
ti
io
on
n.
. EEn
n cca
as
s dd’
’a
ac
cc
ci
id
de
en
nt
t aav
ve
ec
c
d dé
éc
cl
le
en
nc
ch
he
em
me
en
nt
t dde
es
s cco
ou
us
ss
si
in
ns
s ggo
on
nf
fl
la
ab
bl
le
es
s,
, lle
e rri
is
sq
qu
ue
e dde
e bbl
le
es
ss
su
ur
re
es
s ees
st
t
a ac
cc
cr
ru
u.
.
K
A AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
D De
es
s tté
él

ép
ph
ho
on
ne
es
s ppo
or
rt
ta
ab
bl
le
es
s oou
u dde
es
sr
ra
ad
di
io
ot

él

ép
ph
ho
on
ne
es
s uut
ti
il
li
is

és
s àà ll’
’i
in
nt

ér
ri
ie
eu
ur
r dd’
’u
un
n
v vé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e ssa
an
ns
s aan
nt
te
en
nn
ne
e eex
xt

ér
ri
ie
eu
ur
re
e oou
u aav
ve
ec
c uun
ne
e aan
nt
te
en
nn
ne
e eex
xt

ér
ri
ie
eu
ur
re
e mma
al
l
i in
ns
st
ta
al
ll

ée
e rri
is
sq
qu
ue
en
nt
t dde
e nnu
ui
ir
re
e àà lla
a ssa
an
nt

é een
n rra
ai
is
so
on
n dde
es
sc
ch
ha
am
mp
ps
s
é él
le
ec
ct
tr
ro
om
ma
ag
gn

ét
ti
iq
qu
ue
es
s eex
xc
ce
es
ss
si
if
fs
s.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!

Page 203 of 243

201 Faites-le vous-même
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
• Les deux batteries doivent avoir une tension nominale de 12
volts. La capacité (Ah) de la batterie fournissant le courant ne doit
pas être de beaucoup inférieure à celle de la batterie déchargée.
• Utilisez uniquement des câbles de démarrage de section
suffisante. Tenez compte des indications du fabricant.
• Utilisez uniquement des câbles de démarrage dont les pinces
sont isolées.
• Il ne doit exister aucun contact entre les véhicules, sinon du
courant risque de circuler dès le raccord des pôles plus.
• La batterie du véhicule déchargée doit être branchée en bonne et
due forme sur le réseau de bord.
• Faites tourner le moteur du véhicule dont la batterie fournit le
courant.
• Veillez à ce que les pinces raccordées aient un contact métallique
suffisant. Cette précaution vaut en particulier pour la pince qui est
fixée sur le bloc-moteur.
C Co
ou
ul
le
eu
ur
rs
s dde
e ll’
’e
en
ns
se
em
mb
bl
le
e dde
es
s ccâ
âb
bl
le
es
s dde
e sse
ec
co
ou
ur
rs
s ::
Câble positif : rouge, en général.
Câble négatif : noir, en général, marron ou bleu dans certains
cas.
K
Aide au démarrage : Description
ABatterie du véhicule déchargée
BBatterie fournissant le courant
La batterie du véhicule se trouve à gauche dans le compartiment-
moteur.
L Le
es
s ccâ
âb
bl
le
es
s dde
e ddé
ém
ma
ar
rr
ra
ag
ge
e ddo
oi
iv
ve
en
nt
t iim
mp

ér
ra
at
ti
iv
ve
em
me
en
nt
t êêt
tr
re
e bbr
ra
an
nc
ch

és
s
d da
an
ns
s ll’
’o
or
rd
dr
re
e ssu
ui
iv
va
an
nt
t ::
Avant de pouvoir brancher le câble de démarrage sur la borne (
+ +)
de la batterie du véhicule, vous devez ouvrir le cache du porte-
fusibles
⇒page 168.
1. Une extrémité du câble (
+ +) (le plus souvent rouge) sur la borne
(
+ +) de la batterie du véhicule déchargée A.
2. L’autre extrémité du câble rouge sur la borne (
+ +) de la batterieBfournissant le courant.
U Un
ne
e bba
at
tt
te
er
ri
ie
e ddé
éc
ch
ha
ar
rg

ée
e ppe
eu
ut
t ddé
éj

à gge
el
le
er
r àà dde
es
s tte
em
mp

ér
ra
at
tu
ur
re
es
s llé
ég

èr
re
em
me
en
nt
t
i in
nf

ér
ri
ie
eu
ur
re
es
s àà 00°
°C
C.
. UUn
ne
e bba
at
tt
te
er
ri
ie
e gge
el

ée
e ddo
oi
it
t iim
mp

ér
ra
at
ti
iv
ve
em
me
en
nt
t êêt
tr
re
e ddé
ég
ge
el

ée
e
a av
va
an
nt
t lle
e bbr
ra
an
nc
ch
he
em
me
en
nt
t dde
es
s ccâ
âb
bl
le
es
s dde
e ddé
ém
ma
ar
rr
ra
ag
ge
e,
, ssi
in
no
on
n eel
ll
le
e rri
is
sq
qu
ue
e
d d’
’e
ex
xp
pl
lo
os
se
er
r.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
A
B
X
1.
2. 3.4.
B1H-236CFig. 162

Page 204 of 243

202Faites-le vous-même
3. Une extrémité du câble (–
–) (le plus souvent noir) sur la borne (–
–)
de la batterie Bfournissant le courant.
4. L’autre extrémité du câble noir
Xsur une pièce de métal
massive bien vissée au bloc-moteur ou sur le bloc-moteur lui-
même.
Ne raccordez pas le câble à la borne négative de la batterie du
véhicule déchargée. Si jaillissaient des étincelles le gaz explosif
émanant de la batterie pourrait s'enflammer.
• Lancez le moteur comme indiqué à la section “Démarrage du
moteur”.
• Si toutefois le moteur ne démarre pas immédiatement,
interrompez le processus de lancement après 10 secondes et
recommencez après 30 secondes environ.
• • LLo
or
rs
sq
qu
ue
e lle
e mmo
ot
te
eu
ur
r tto
ou
ur
rn
ne
e,
, ddé
éb
br
ra
an
nc
ch
he
ez
z lle
es
s dde
eu
ux
x ccâ
âb
bl
le
es
s
e ex
xa
ac
ct
te
em
me
en
nt
t dda
an
ns
s ll’
’o
or
rd
dr
re
e iin
nv
ve
er
rs
se
e.
.
K
D

ém
ma
ar
rr
ra
ag
ge
e ppa
ar
r rre
em
mo
or
rq
qu
ua
ag
ge
e/
/R
Re
em
mo
or
rq
qu
ua
ag
ge
e
Généralités
•Les dispositions légales sur le remorquage doivent être respectées.
•Le câble de remorquage doit être élastique afin de ménager les deux
véhicules. On ne devrait donc utiliser que des câbles en fibres
synthétiques ou faits d’un matériau présentant une élasticité similaire.
L’utilisation d’une barre de remorquage est cependant plus sûre.
Veillez toujours à ce qu’il ne se produise aucune force de traction
inadmissible, ni aucun à-coup. Lors du remorquage en dehors des
chaussées bitumées, il y a toujours danger de trop solliciter et
d’endommager les points de fixation.
• • AAv
va
an
nt
t dde
e tte
en
nt
te
er
r dde
e lla
an
nc
ce
er
r lle
e mmo
ot
te
eu
ur
r ppa
ar
r rre
em
mo
or
rq
qu
ua
ag
ge
e ddu
u vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e,
,
u ut
ti
il
li
is
se
ez
z ssi
i ppo
os
ss
si
ib
bl
le
e lla
a bba
at
tt
te
er
ri
ie
e dd’
’u
un
n aau
ut
tr
re
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e ppo
ou
ur
r uun
n
d dé
ém
ma
ar
rr
ra
ag
ge
e dde
e ffo
or
rt
tu
un
ne
e –– vvo
oi
ir
r ppa
ag
ge
e ppr

éc

éd
de
en
nt
te
e.
.
•En cas d’utilisation d’un câble de remorquage, le conducteur du
véhicule tracteur doit embrayer très doucement lors du démarrage
et du passage des vitesses.
•Le conducteur du véhicule tracté doit veiller à ce que le câble soit
toujours tendu.
•Le signal de détresse doit être allumé sur les deux véhicules – le
cas échéant, respectez les autres dispositions en vigueur.
•Le contact d’allumage doit être mis afin que le volant ne se
bloque pas etque les clignotants, l’avertisseur sonore, l’essuie-
glace et le lave-glace puissent être actionnés.
•Etant donné que le servofrein ne fonctionne que lorsque le
moteur est en marche, il faut exercer une pression beaucoup plus
forte sur la pédale de frein lorsque le moteur est arrêté.
•Etant donné que la direction assistée ne fonctionne pas lorsque

• • LLe
es
s ppa
ar
rt
ti
ie
es
s nno
on
n iis
so
ol

ée
es
s dde
es
s ppi
in
nc
ce
es
s nne
e ddo
oi
iv
ve
en
nt
t een
n aau
uc
cu
un
n cca
as
s sse
e tto
ou
uc
ch
he
er
r.
.
V Ve
ei
il
ll
le
ez
z een
n oou
ut
tr
re
e àà cce
e qqu
ue
e lle
e ccâ
âb
bl
le
e dde
e ddé
ém
ma
ar
rr
ra
ag
ge
e bbr
ra
an
nc
ch

é ssu
ur
r lle
e ppô
ôl
le
e ppl
lu
us
s dde
e
l la
a bba
at
tt
te
er
ri
ie
e nn’
’e
en
nt
tr
re
e ppa
as
s een
n cco
on
nt
ta
ac
ct
t aav
ve
ec
c dde
es
s ppi

èc
ce
es
s éél
le
ec
ct
tr
ri
iq
qu
ue
es
s cco
on
nd
du
uc
ct
tr
ri
ic
ce
es
s
d du
u vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e –– dda
an
ng
ge
er
r dde
e cco
ou
ur
rt
t-
-c
ci
ir
rc
cu
ui
it
t.
.
• • LLe
e ccâ
âb
bl
le
e dde
e ddé
ém
ma
ar
rr
ra
ag
ge
e ddo
oi
it
t êêt
tr
re
e ppo
os

é dde
e mma
an
ni

èr
re
e àà cce
e qqu
u’
’i
il
l nne
e ppu
ui
is
ss
se
e ppa
as
s
ê êt
tr
re
e aac
cc
cr
ro
oc
ch

é ppa
ar
r uun
ne
e dde
es
s ppi

èc
ce
es
s rro
ot
ta
at
ti
iv
ve
es
s ddu
u cco
om
mp
pa
ar
rt
ti
im
me
en
nt
t-
-m
mo
ot
te
eu
ur
r.
.
• • NNe
e vvo
ou
us
s ppe
en
nc
ch
he
ez
z ppa
as
s aau
u dde
es
ss
su
us
s dde
es
s bba
at
tt
te
er
ri
ie
es
s –– dda
an
ng
ge
er
r dde
e bbr

ûl
lu
ur
re
es
s ppa
ar
r
a ac
ci
id
de
e.
.
• • NN’
’a
ap
pp
pr
ro
oc
ch
he
ez
z ppa
as
s dd’
’o
ob
bj
je
et
ts
s iin
nc
ca
an
nd
de
es
sc
ce
en
nt
ts
s ((f
fl
la
am
mm
me
e nnu
ue
e,
, cci
ig
ga
ar
re
et
tt
te
e
a al
ll
lu
um

ée
es
s,
, eet
tc
c.
..
.)
) aau
ux
x bba
at
tt
te
er
ri
ie
es
s –– dda
an
ng
ge
er
r dd’
’e
ex
xp
pl
lo
os
si
io
on
n!
!
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!

Page 205 of 243

203 Faites-le vous-même
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
le moteur est à l’arrêt, vous devez déployer davantage de force
pour braquer.
•Lorsqu’il n’y a pas de lubrifiant dans la boîte de vitesses
mécanique ou automatique, le véhicule ne doit être remorqué
qu’avec les roues motrices soulevées.
Vous ne devez fixer un câble ou une barre de remorquage que sur
les anneaux suivants.
K
Anneau de remorquage avant
Pour pouvoir remorquer le véhicule, il faut enlever auparavant la
grille droite située dans la partie inférieure du parechocs avant, en
retirant la vis
A.
Ensuite, vissez l’anneau de remorquage se trouvant dans
l’outillage de bord en le tournantv ve
er
rs
s lla
a gga
au
uc
ch
he
e
à l’aide de la clé
de roue jusqu’à ce qu’il soit complètement vissé.Pour enlever l’anneau, tournez-le v ve
er
rs
s lla
a ddr
ro
oi
it
te
e
à l’aide de la clé de
roue et remettez-le à sa place, dans la boîte d’outillage de bord du
véhicule.
K
Anneau de remorquage arrière
Pour pouvoir remorquer le véhicule il faudra tout d'abord retirer le
couvercle situé sur la partie inférieure droite du pare-choc arrière.
K
Démarrage par remorquage
I
Il
l ees
st
t ddé
éc
co
on
ns
se
ei
il
ll

é dde
e rre
em
mo
or
rq
qu
ue
er
r lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e ppo
ou
ur
r lle
e ffa
ai
ir
re
e ddé
ém
ma
ar
rr
re
er
r.
. IIl
l
e es
st
t rre
ec
co
om
mm
ma
an
nd

é dd'
'u
ut
ti
il
li
is
se
er
r dde
e ppr

éf

ér
re
en
nc
ce
e lla
a bba
at
tt
te
er
ri
ie
e dd'
'u
un
n aau
ut
tr
re
e
v vé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e.
. CCo
on
ns
su
ul
lt
te
ez
z lle
e cch
ha
ap
pi
it
tr
re
e ""A
Ai
id
de
e aau
u ddé
ém
ma
ar
rr
ra
ag
ge
e"
".
.
Les raisons pour lesquelles il ne faut pas démarrer le moteur à
l’aide d’un autre véhicule sont les suivantes :
•Au moment du remorquage, il existe un risque élevé de collisions
avec le véhicule remorqué.
• • SSu
ur
r lle
es
s vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
es
s ééq
qu
ui
ip

és
s dd’
’u
un
n mmo
ot
te
eu
ur
r àà ees
ss
se
en
nc
ce
e,
, ddu
u cca
ar
rb
bu
ur
ra
an
nt
t
n no
on
n bbr

ûl

é ppe
eu
ut
t ss’
’a
ac
cc
cu
um
mu
ul
le
er
r dda
an
ns
s lle
es
s cca
at
ta
al
ly
ys
se
eu
ur
rs
s
1
1)
)e
et
t lle
es
s
e en
nd
do
om
mm
ma
ag
ge
er
r ppa
ar
r lla
a ssu
ui
it
te
e.
.
L Lo
or
rs
s ddu
u ddé
ém
ma
ar
rr
ra
ag
ge
e ppa
ar
r rre
em
mo
or
rq
qu
ua
ag
ge
e dde
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
es
s ééq
qu
ui
ip

és
s dde
e bbo

ît
te
e
d de
e vvi
it
te
es
ss
se
es
s mmé
éc
ca
an
ni
iq
qu
ue
e,
, lle
e cco
on
nd
du
uc
ct
te
eu
ur
r ddu
u vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e ttr
ra
ac
ct

é ddo
oi
it
t een
n
p pl
lu
us
s iim
mp

ér
ra
at
ti
iv
ve
em
me
en
nt
t tte
en
ni
ir
r cco
om
mp
pt
te
e dde
es
s ppo
oi
in
nt
ts
s ssu
ui
iv
va
an
nt
ts
s ::
•Engagez la
2 2è
èm
me
eou la 3

èm
me
eavant le démarrage par remorquage,
puis appuyez sur la pédale d’embrayage et maintenez-la enfoncée.
A
IBN-124Fig. 163
1)Non valable pour les véhicules équipés de moteur Diesel.


Page 206 of 243

204Faites-le vous-même
•Mettez le contact d’allumage.
•Lorsque les deux véhicules commencent à se déplacer, levez le
pied de la pédale d’embrayage.
•Dès que le moteur est parti, débrayez et enlevez la vitesse pour
éviter une collision avec le véhicule tracteur.
•P Po
ou
ur
r dde
es
s rra
ai
is
so
on
ns
s tte
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
es
s,
, uun
n ddé
ém
ma
ar
rr
ra
ag
ge
e ppa
ar
r rre
em
mo
or
rq
qu
ua
ag
ge
e
n n’
’e
es
st
t ppa
as
s ppo
os
ss
si
ib
bl
le
e ppo
ou
ur
r dde
es
s vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
es
s aav
ve
ec
c uun
ne
e bbo

ît
te
e
a au
ut
to
om
ma
at
ti
iq
qu
ue
e.
.
K
Remorquage
L
Lo
or
rs
s ddu
u rre
em
mo
or
rq
qu
ua
ag
ge
ede véhiculesa
av
ve
ec
c bbo

ît
te
e aau
ut
to
om
ma
at
ti
iq
qu
ue
e, il faut
respecter les points suivants en plus des indications de la page
précédente :
• Levier sélecteur en position “N N”.
• Ne vous faites pas remorquer à une vitesse supérieure à 50 km/h.
• La distance maximale de remorquage est de 50 kilomètres.
Pour parcourir de plus longues distances, le véhicule doit être
soulevé à l’avant.
Raison : lorsque le moteur est arrêté, la pompe à huile de la boîte
de vitesses ne fonctionne pas; la boîte n’est donc pas
suffisamment lubrifiée pour supporter des vitesses élevées et de
longs parcours.
•Avec une dépanneuse, votre véhicule ne doit être remorqué
qu’avec les roues avant soulevées.
Raison : sur un véhicule soulevé par l’arrière, les arbres de
transmission tournent en sens inverse. Il en résulte que les
planétaires de la boîte automatique tournent à des régimes si
élevés que la boîte est fortement endommagée en peu de temps.
K
É Él

év
va
at
ti
io
on
n ddu
u vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e
Cric d’atelier
Pour éviter l’endommagement du soubassement du véhicule, il est
indispensable d’utiliser un s su
up
pp
po
or
rt
t iin
nt
te
er
rm

éd
di
ia
ai
ir
re
e aap
pp
pr
ro
op
pr
ri

é een
n
c ca
ao
ou
ut
tc
ch
ho
ou
uc
c
.
P Pr
ru
ud
de
en
nc
ce
e !!
Le véhicule ne doit en aucun cas être soulevé par le carter d'huile du
moteur, la boîte de vitesses, le train arrière ou le train avant, sinon il
pourrait en résulter des avaries graves.
Pont élévateur
Avant de monter sur un pont élévateur, il faut s’assurer qu’il y a
assez de distance entre les pièces très basses du véhicule et le
pont élévateur.
N No
ot
ta
a
Sur les véhicules équipés de longerons en plastique pourvus de couvercles,
il est conseillé d'utiliser des disques de caoutchouc supplémentaires de 25
ou 30 mm d'épaisseur afin d'éviter d'endommager le longeron.
K
•N Ne
e ddé
ém
ma
ar
rr
re
ez
z jja
am
ma
ai
is
s lle
e mmo
ot
te
eu
ur
r llo
or
rs
sq
qu
ue
e lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e ees
st
t sso
ou
ul
le
ev

é –– dda
an
ng
ge
er
r
d d’
’a
ac
cc
ci
id
de
en
nt
t.
.
•S
Si
i ll’
’o
on
n ddo
oi
it
t ttr
ra
av
va
ai
il
ll
le
er
r sso
ou
us
s lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e,
, cce
el
lu
ui
i-
-c
ci
i ddo
oi
it
t êêt
tr
re
e mmi
is
s ssu
ur
r cch
ha
an
nd
de
el
ll
le
es
s
d de
e ffa

ço
on
n aad

éq
qu
ua
at
te
e eet
t ssû
ûr
re
e.
.
K
A AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!

Page 207 of 243

205 Faites-le vous-même
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Points de prise pour le pont élévateur et le cric d’atelierLe véhicule ne doit être soulevé qu’aux points de prise indiqués
sur les figures
⇒fig. 164, fig. 165.
A A ll’
’a
av
va
an
nt
t
Par le renfort vertical du longeron inférieur.
A A ll’
’a
ar
rr
ri

èr
re
e
Par le renfort vertical du longeron inférieur.
C Cr
ri
ic
c ddu
u vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e
Le levage du véhicule avec le cric est décrit à la page 182.
K
B45-104C
B45-105C
Fig. 164
Fig. 165

Page 208 of 243

Page 209 of 243

207 Généralités
C
Ca
ar
ra
ac
ct

ér
ri
is
st
ti
iq
qu
ue
es
s tte
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
es
s
G

én

ér
ra
al
li
it

és
s
G

én

ér
ra
al
li
it

és
s cco
on
nc
ce
er
rn
na
an
nt
t lle
es
s cca
ar
ra
ac
ct

ér
ri
is
st
ti
iq
qu
ue
es
s
t te
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
es
s
Important
S
Sa
au
uf
f iin
nd
di
ic
ca
at
ti
io
on
n cco
on
nt
tr
ra
ai
ir
re
e oou
u mme
en
nt
ti
io
on
n eex
xp
pr
re
es
ss
se
e,
, tto
ou
ut
te
es
s lle
es
s
c ca
ar
ra
ac
ct

ér
ri
is
st
ti
iq
qu
ue
es
s tte
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
es
s ssu
ui
iv
va
an
nt
te
es
s sso
on
nt
t vva
al
la
ab
bl
le
es
s ppo
ou
ur
r lle
es
s
v vé
éh
hi
ic
cu
ul
le
es
s aav
ve
ec
c ééq
qu
ui
ip
pe
em
me
en
nt
t dde
e ssé
ér
ri
ie
e.
.
C Ce
es
s vva
al
le
eu
ur
rs
s ppe
eu
uv
ve
en
nt
t êêt
tr
re
e ddi
if
ff

ér
re
en
nt
te
es
s ppo
ou
ur
r lle
es
s vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
es
s ssp

éc
ci
ia
au
ux
x eet
t
d de
es
st
ti
in

és
s àà cce
er
rt
ta
ai
in
ns
s ppa
ay
ys
s.
.
I Il
l ffa
au
ut
t tte
en
ni
ir
r cco
om
mp
pt
te
e ddu
u ffa
ai
it
t qqu
ue
e lle
es
s iin
nd
di
ic
ca
at
ti
io
on
ns
s ssp

éc
ci
if
fi

ée
es
s dda
an
ns
s lla
a
d do
oc
cu
um
me
en
nt
ta
at
ti
io
on
n oof
ff
fi
ic
ci
ie
el
ll
le
e ddu
u vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e ppr

év
va
al
le
en
nt
t cco
on
ns
st
ta
am
mm
me
en
nt
t.
.
K
Caractéristiques du moteur
I
Il
l ees
st
t iin
nd
di
iq
qu

é ssu
ur
r lla
a ppl
la
aq
qu
ue
et
tt
te
e dd’
’i
id
de
en
nt
ti
if
fi
ic
ca
at
ti
io
on
n ddu
u vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e rre
ep
pr
ro
o-
-
d du
ui
it
te
e dda
an
ns
s lle
e PPl
la
an
n dd’
’I
In
ns
sp
pe
ec
ct
ti
io
on
n eet
t dd’
’E
En
nt
tr
re
et
ti
ie
en
n eet
t dda
an
ns
s lle
es
s ppa
ap
pi
ie
er
rs
s
o of
ff
fi
ic
ci
ie
el
ls
s ddu
u vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e dde
e qqu
ue
el
l mmo
ot
te
eu
ur
r vvo
ot
tr
re
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e ees
st
t ééq
qu
ui
ip

é.
.
K
Performances
Ces valeurs ont été mesurées avec des véhicules sans
équipements diminuant les performances, tels que la
climatisation, les bavettes des pare-boues, les pneus très larges,
etc…
K
Consommation de carburant
Les valeurs de consommation et d’émissions ont été calculées en
fonction de la norme européenne de mesure 93/116/CE et prennent
en considération le poids à vide réel du véhicule (catégorie de
poids). Deux cycles de mesure ont été réalisés sur un banc d’essai
à rouleaux pour déterminer la consommation de carburant. Les
conditions de contrô
le suivantes sont alors appliquées:
• La mesure du cycle u ur
rb
ba
ai
in
n ((v
vi
il
ll
le
e)
)
commence par un démarrage à
froid du moteur. Puis la circulation urbaine habituelle est simulée.
• Dans le cycle i in
nt
te
er
ru
ur
rb
ba
ai
in
n ((r
ro
ou
ut
te
e)
)
, le véhicule est accéléré puis
freiné plusieurs fois sur tous les rapports de boîte, ce qui
correspond à la conduite habituelle sur route. La vitesse varie
alors entre 0 et 120 km/h.
• Le calcul de la c co
on
ns
so
om
mm
ma
at
ti
io
on
n tto
ot
ta
al
le
e
est effectué avec une
pondération d’environ 37% pour le cycle urbain et de 63% pour le
cycle interurbain.
• Lesé ém
mi
is
ss
si
io
on
ns
s dde
e CCO
O
2
2(gaz carbonique) sont déterminées par
collecte des gaz d’échappement pendant les deux cycles. Ces gaz
sont ensuite analysés pour donner entre autres comme résultat la
valeur d’émission de CO
2.
N No
ot
ta
a
• Les valeurs de consommation et d'émission indiquées dans le tableau ci-
après sont valables pour le véhicule à vide, doté d'un équipement de base.
En fonction de l'équipement respectif, le poids à vide, donc la catégorie de
poids peut changer, ce qui pourrait entraîner une légère augmentation des
valeurs de consommation et des émissions de CO
2. Adressez-vous au
Service Technique pour connaître les valeurs exactes de votre véhicule.
• Selon le style de conduite, l’état des routes, les conditions de circulation,
les influences de l’environnement et l’état du véhicule, on obtient, en outre,
dans la pratique des valeurs de consommation qui diffèrent des valeurs
calculées.
K
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques

Page 210 of 243

208Généralités
Poids
N
No
ot
ta
a
Ces valeurs s’appliquent aux véhicules circulant dans la CEE. Les valeurs
peuvent être différentes pour les véhicules immatriculés dans d’autres pays.
Tenez compte du fait que les indications figurant dans les papiers officiels
du véhicule prévalent toujours.
Pression des pneus
Les pressions de gonflage sont valables pour des pneus froids. Ne
réduisez pas une pression plus élevée sur des pneus chauds.
Poids tractés
C Ch
ha
ar
rg
ge
es
s dd’
’a
ap
pp
pu
ui
i
La charge d'appui m ma
ax
xi
im
ma
al
le
e
de la flèche de la remorque admise
sur la boule d'attelage est de 50kg.
La charge d’appui minimale doit représenter 4% de la charge réelle
de la remorque. Cependant, elle ne doit pas obligatoirement être
supérieure à 25 kg. Il est conseillé d’utiliser la totalité de la charge
d’appui maximale autorisée.
N No
ot
ta
a
Les valeurs s’appliquent aux véhicules circulant dans la CEE. Les valeurs
peuvent être différentes pour les pays immatriculés dans d’autres pays.
Tenez compte du fait que les indications figurant dans la documentation
officielle du véhicule prévalent toujours.

P Po
ou
ur
r dde
es
s rra
ai
is
so
on
ns
s dde
e ssé
éc
cu
ur
ri
it

é,
, vvo
ou
us
s nne
e dde
ev
vr
ri
ie
ez
z ppa
as
s rro
ou
ul
le
er
r àà ppl
lu
us
s dde
e
8 80
0k
km
m/
/h
h,
, mmê
êm
me
e dda
an
ns
s lle
es
s ppa
ay
ys
s ooù
ù dde
es
s vvi
it
te
es
ss
se
es
s ppl
lu
us
s éél
le
ev

ée
es
s sso
on
nt
t
a au
ut
to
or
ri
is

ée
es
s.
.
•Le poids à vide peut augmenter en raison des modèles et des
équipements supplémentaires, p. ex, l’air conditionné, le toit coulissant, le
dispositif d’attelage, etc… et suite à la monte ultérieure d’accessoires, la
charge utile diminuant donc d’une valeur équivalente.
K
•I Il
l nne
e ffa
au
ut
t een
n aau
uc
cu
un
n cca
as
s ddé
ép
pa
as
ss
se
er
r lle
es
s cch
ha
ar
rg
ge
es
s mma
ax
xi
im
mu
um
m ppa
ar
r ees
ss
si
ie
eu
u nni
i lle
es
s
p po
oi
id
ds
s mma
ax
xi
im
mu
um
ms
s aau
ut
to
or
ri
is

és
s.
. VVo
oi
ir
r lle
es
s tta
ab
bl
le
ea
au
ux
x dde
es
s ppa
ag
ge
es
s ssu
ui
iv
va
an
nt
te
es
s.
.
•I
Il
l ffa
au
ut
t tte
en
ni
ir
r cco
om
mp
pt
te
e ddu
u ffa
ai
it
t qqu
ue
e,
, llo
or
rs
s ddu
u ttr
ra
an
ns
sp
po
or
rt
t dd’
’o
ob
bj
je
et
ts
s llo
ou
ur
rd
ds
s,
, lle
es
s
q qu
ua
al
li
it

és
s rro
ou
ut
ti

èr
re
es
s ddu
u vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e sso
on
nt
t mmo
od
di
if
fi

ée
es
s ppa
ar
r lle
e ddé
ép
pl
la
ac
ce
em
me
en
nt
t ddu
u cce
en
nt
tr
re
e
d de
e ggr
ra
av
vi
it

é.
. IIl
l ffa
au
ut
t ddo
on
nc
c aad
da
ap
pt
te
er
r lle
e sst
ty
yl
le
e dde
e cco
on
nd
du
ui
it
te
e eet
t lla
a vvi
it
te
es
ss
se
e een
n
c co
on
ns

éq
qu
ue
en
nc
ce
e.
.
•L
Le
e cch
ha
ar
rg
ge
em
me
en
nt
t ddo
oi
it
t êêt
tr
re
e eef
ff
fe
ec
ct
tu

é dde
e tte
el
ll
le
e ffa

ço
on
n qqu
u’
’a
au
uc
cu
un
n oob
bj
je
et
t nne
e ppu
ui
is
ss
se
e
ê êt
tr
re
e ppr
ro
oj
je
et

é een
n aav
va
an
nt
t een
n cca
as
s dde
e ffr
re
ei
in
na
ag
ge
e bbr
ru
us
sq
qu
ue
e.
. SSi
i nné
éc
ce
es
ss
sa
ai
ir
re
e,
,u
ut
ti
il
li
is
se
ez
z
l le
es
s œœi
il
ll
le
et
ts
s dd’
’a
ar
rr
ri
im
ma
ag
ge
e*
* ppr

év
vu
us
s àà cce
et
t eef
ff
fe
et
t.
.
K
A AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
L Le
es
s vva
al
le
eu
ur
rs
s dde
e ppr
re
es
ss
si
io
on
n dde
e ggo
on
nf
fl
la
ag
ge
e ddo
oi
iv
ve
en
nt
t êêt
tr
re
e cco
on
nt
tr

ôl

ée
es
s aau
u mmo
oi
in
ns
s uun
ne
e
f fo
oi
is
s ppa
ar
r mmo
oi
is
s.
. EEl
ll
le
es
s sso
on
nt
t dd’
’u
un
ne
e ggr
ra
an
nd
de
e iim
mp
po
or
rt
ta
an
nc
ce
e ssu
ur
rt
to
ou
ut
t àà dde
es
s vvi
it
te
es
ss
se
es
s
é él
le
ev

ée
es
s.
.
K
A AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 250 next >